NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
95 - (2603) حدثني
زهير بن حرب
وأبو معن
الرقاشي
(واللفظ لزهير)
قالا: حدثنا
عمر بن يونس.
حدثنا عكرمة
بن عمار.
حدثنا إسحاق
بن أبي طلحة. حدثني
أنس بن مالك
قال:
كانت
عند أم سليم
يتيمة. وهي أم
أنس. فرأى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم اليتيمة.
فقال "آنت هيه؟
لقد كبرت لا
كبر سنك"
فرجعت
اليتيمة إلى أم
سليم تبكي.
فقالت أم
سليم: مالك؟
يا بنية! قالت
الجارية: دعا
علي نبي الله
صلى الله عليه
وسلم أن لا يكبر
سني. فالآن لا
يكبر سني
أبدا. أو قالت
قرني. فخرجت
أم سليم
مستعجلة تلوث
خمارها. حتى
لقيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
فقال لها رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
"مالك؟ يا أم
سليم!" فقالت:
يا نبي الله!
أدعوت على يتيمتي؟
قال "وما ذاك؟
يا أم سليم!"
قالت: زعمت
أنك دعوت أن
لا يكبر سنها
ولا يكبر قرنها.
قال فضحك رسول
الله صلى الله
عليه وسلم. ثم
قال "يا أم
سليم ! أما
تعلمين أن
شرطي على ربي،
أني اشترطت
على ربي فقلت:
إنما أن بشر.
أرضى كما يرضى
البشر. وأغضب
كما يغضب
البشر. فأيما
أحد دعوت
عليه، من
أمتي، بدعوة ليس
لها بأهل، أن
تجعلها له
طهورا وزكاة
وقربة يقربه
بها منه يوم
القيامة".
وقال أبو معن:
يتيمة.
بالتصغير، في
المواضع الثلاثة
من الحديث.
[ش
(وهي أم أنس)
يعني أم سليم
هي أم أنس. (هيه)
بإسكان
الهاء، وهي
هاء السكت.
(قرني) قال
القاضي: السن
والقرن واحد.
يقال سنه
وقرنه، مماثلة
في العمر.
فكأنه قال
لها: لا طال
عمرك لأنه إذا
طال عمرها طال
أصل قرنها.
(تلوث في خمارها)
أي تديره على
رأسها].
{95}
Bana Züheyr b. Harb ile
Ebû Ma'n Er-Rakâşî rivayet ettiler; Lâfız Züheyr'indir. (Dedilerki): Bize Ömer
b. Yûnus rivayet. etti. (Dediki): Bize İkrime b. Ammar rivayet etti. (Dediki):
Bize İshâk b, Ebi Talha rivayet etti. (Dediki): Bana Enes b. Mâlik rivayet
etti. (Dediki):
Ümmü Süleym'in yanında
yetim bir kız vardı. Ümmü Süleym Enes'in annesİdir. Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) bu yetim kızı görerek :
«O sen misin? Hakîkaten
büyümüşsün! Yaşın büyümesin!» dedi. Bunun üzerine yetim kız ağlayarak Ümmü
Süleym'e döndü. Ümmü Süleym:
— Sana ne oldu ey kızcağız? dîye sordu. Câriye
:
— Nebiyyullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
bana yaşın büyümesin diye beddua etti. Şimdi artık benim yaşım ebediyen
büyümeyecek. Yahut ömrüm uzamayacak! dedi.
Ummü Süleym acele baş
örtüsünü sarınarak hemen çıktı. Ve Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e
rastladı. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), ona :
— «Ne var yâ Ummü
Süleym?» diye sordu. O da:
— Ya Nehiyyallah! Sen benim yetim kızıma beddua
mı ettin? dedi.
— «Neymiş o yâ Ummü Süleym?» buyurdular. Ümmü
Süleym :
— Ona yaşı büyümesin ve ömrü uzamasın diye duâ
ettiğini söyledi, dedi. Bunun üzerine Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
güldü. Sonra şöyle buyurdular :
— «Yâ Ummü Süleym! Bilmez misin ki benim
Rabbime şartım vardır. Ben Rabbime şart koştum da, şöyle dedim: Ben ancak bir
beşerim. Beşerin razı olduğu gibi razı olur; beşerin kızdığı gibi kızarım. İmdi
ümmetimden herhangi biri aleyhine hak etmediği halde duada bulunursam, bunu
onun için bir temizlik suyu, bir zekât ve kıyamet gününde onu kendisiyle
Allah'a yaklaştıracak bir ibâdet yapmalısın, dedim.»
Ebû Ma'n hadîsin üç
yerinde de yetime kelimesini ismi tasğirle yuteyyime okumuştur.
İzah 2604 te